歌譜下載和購買:https://choirdb.hk/product/run-to-bethlehem/
跑吧!牧人
Run to Bethlehem
曲:Joel Raney
原詞:Joel Raney
粵詞:梁逸軒
看羊值晚牧人極困憊,
忽然上帝天使在野地:
「不必驚慌!」找出標記,
解開基督新生隱秘。
跑吧!牧人,主誕在馬槽!
星辰耀照,天使共唱詠:
「歸榮上帝,普世全鎮靖!」
冀盼看到,安穩保證,
歡喜消息,應當傾聽,
跑吧!牧人,主誕在馬槽!
跑跑跑!急急跑啊!
拜拜拜!歡欣拜吧!
來朝覲聖嬰,親身見祂!
請聽天軍高聲唱:
基督出生堪敬仰!
跑吧!牧人,主誕在馬槽!
朝拜聖嬰,基督在懷,
睡眼惺忪,入夢鄉!
慈母吟誦,天軍和諧,
牧者看守在邊廂!
跑跑跑!急急跑啊!
拜拜拜!歡欣拜吧!
來朝覲聖嬰,親身見祂!
請聽天軍高聲唱:
基督出生堪敬仰!
跑吧!牧人,主誕在馬槽!
跑吧!牧人,主誕在馬槽!
跑吧!牧人,主誕在馬槽!
本曲充滿了幻想,內容主要基於路加福音第二章16節中「他們(牧羊人)急忙去了」的訊息。粵語詩歌版本中,加入了部份經文引用及當年場景描述,使歌曲更加合符聖經內容。在翻譯過程中,為了加強「急忙去了」的訊息,中段的配詞刻意卡通化加入「跑跑跑/拜拜拜」的信息,為詩歌幻想加入一些活潑的卡通成份,也更容易讓受眾記憶。
中段引用嬰孩是誰歌(What Child This Is, 調綠袖子GREENSLEEVES)時,內容更見幻想豐富,構建出傳統新教教會對於聖景(Navtivity)的典型幻想。詩歌亦引用了新生王歌(Hark, the Herald Angel Sing)的首句,故翻譯過程中亦刻意配合以加強聯想。
No sheet music files available for this piece.