購買合唱版請按此:https://choirdb.hk/product/follow-me-kirkland/
神掌管萬有臣僕頌聖詩
Ye Servants of God, Your Master Proclaim
曲:John Frederick Lampe 1746
原詞:Charles Wesley 1744
粵詞:梁逸軒 2025
「神掌管萬有!」臣僕頌聖詩,
要傳揚萬里,何美妙名字。
願廣宣基督完備勝利名字:
萬邦、普天管轄,歷世要靠倚,
神國度永尊榮,統領地、人、時!
潮浪常暴漲,搖撼著耳蝸,
縱徬徨懼怕,神艇內同坐!
大水匉訇翻騰,未畏懼橫禍!
獲主基督相扶,願敬畏唱歌!
愉快出發啟航:祂永在船舵。
邪魔來集結,邪盪像劫匪,
破壞和掠殺,邪惡天際飛!
但須知基督磐石固定、全備,
護看小基督徒,為你我建基!
人雖失信、反叛,根卻未曾離!
神高天斷判,能讓罪惡消,
卻凡塵贖我,寧放下榮耀!
願歡呼之聲,迴蕩震撼九霄。
頌基督犧牲,除滅惡計、困擾!
耶穌拯救君王,普世共來朝!
從座上護救,為萬族仰止,
遍地同吶喊,榮歸主聖子!
萬千天軍稱揚,述救贖奇事,
獨主基督羔羊,是結尾、創始,
羊羔當配俯伏,膝蓋莫挪移!
全地齊頌讚:神實在配得
偉大、能力滿,榮美兼顯赫!
上主恩福、尊榮,極奧妙、奇特,
願諸天歌不停,用愛破閉塞,
謝恩傾注湧流,仿似大動脈。
查理斯衞斯理是循道衞理宗的共同創辦人,也創作了許多的作品傳誦至今。但今天我們歌唱的音樂,往往是19世紀的作品。到底他們當年如何歌唱,又用甚麼曲調歌唱?
這首詩歌刻意復刻當年查理斯衞斯理歌唱的版本,音樂出自衞斯理兄弟的朋友John Frederick Lampe於1746年推出的 Hymns on the Great Festivals and other Occasions。而這些循道衞理宗初期的音樂,也在衞斯理兄弟在生時期被不斷翻印。
在2025年3月,香港的循道衞理聯合教會聖樂事工執行委員會舉辦了一個「唱好查理詩」的查理士衞斯理聖樂講座,我們重新發掘這首歌,為21世紀的循道衞理人,帶來18世紀的原生體驗。
經過全新粵譯之後,今天使用了Eclipsed Sounds 於2025年3月推出的西班牙語美聲女歌手GALENAIA作為主唱者,以古典美聲方法唱出這首全新翻譯的詩歌。
Last modified: May 17, 2025
下載之錄音、錄影、樂譜只供私人使用。 音樂:除公共領域作品(Public Domain)外,未經授權不可以任何形式使用。 粵詞:本人所填之詞,歡迎於宗教聚會中或私人場合中使用。其他情況請與本人聯絡。