全副軍裝 Soldiers of Christ, Arise

abhin Leave a Comment

Download Score Download Parts

下載之錄音、錄影、樂譜只供私人使用。音樂:除公共領域作品(Public Domain)外,未經授權不可以任何形式使用。 粵詞:本人所填之詞,歡迎於宗教聚會中或私人場合中使用。其他情況請與本人聯絡。

score preview

全副軍裝 Soldiers of Christ, Arise

曲:George Job Elvey, 1868
調:DIADEMATA
格律:S.M.D.
詞:Charles Wesley, 1749
粵詞:梁逸軒,2018

揚旗!齊集列隊!穿戴全副軍裝,
能力與保障父神賜,靠上帝肝膽壯!
主宰大能無匹,統管百萬雄師,
奉基督天威與名字:猖獗魔鬼失意!

對壘龐大敵軍,緊湊、團結佈陣;
無視惡魔策略、毒計,旌海滔滔逼近。
身披正義明光,幽深勢力無方;
護甲、盔鎧,守我靈命,黑暗之子可抗!

要戰鬥,願站穩!真理為束腰帶,
昂步挺首,勇毅前進,獻奉真心擁戴。
忠心、愛慕連通,守心臟,衞前胸:
護心寶鏡反照仇敵,公正、光輝廣送。

前程歧路甚多,福音鞋履穿妥;
勤練競跑,努力備戰,障礙、艱辛衝破!
穿梭惡道、斜坡,堅守聖召如初,
越過兇險、死蔭、邪蕩,奔向標竿、天國。

蓋上救恩面盔,高舉靈氣寶劍,
持著信心勝利護盾,撲滅魔鬼火箭;
多方結伴祈禱,儆醒仰望耶穌,
待鐘聲響,鞍甲齊備,主愛奧妙宣告。

查理斯衞斯理將以弗所書第六章重寫,並加以解讀和延伸後形成本詩。在1747年,衞斯理兄弟首次唱頌本曲以捍衛循道衞理運動背後的精神,並因本詩的軍事特質多次受辱或受到身體傷害。
詩歌發佈於1749年衞斯理兄弟所著Hymns and Sacred Poems Vol. 1,共16節。因詩歌行文極接近聖經經文,神學環環相扣,並因長度之故,本粵語譯本謹粗略意譯其中第1, 3, 5, 6節,並按聖經經文整合7,9,10,11節為粵語第五節。本詩之音樂為熟悉的通用調DIADEMATA (擁戴歌),盼能有助信眾歌唱。

Download Score Download Parts

下載之錄音、錄影、樂譜只供私人使用。音樂:除公共領域作品(Public Domain)外,未經授權不可以任何形式使用。 粵詞:本人所填之詞,歡迎於宗教聚會中或私人場合中使用。其他情況請與本人聯絡。

Leave a Reply